Mr. and Mrs. Suzuki and their son Jun have held a party. Among the guests were Alison, Leah, and Rosa. At 11:15 p.m., after the party, Mr. and Mrs. Suzuki are cleaning up.
鈴木夫妻と息子のジュンはパーティーを開いた。客にはアリソン、リア、ローザがいた。午後11時15分、パーティーが終わったあと、鈴木夫妻は後片付けをしている。
Mr. Suzuki: It was a good party, wasn’t it?
鈴木氏: いいパーティーだったね。
Mrs. Suzuki: ( 1 ) I’m so tired, though. I haven’t sat down all evening.
鈴木夫人: ( 1 )でもちょっと疲れたわ。今夜はずっと立ちっぱなしだったのよ。
Mr. Suzuki: Looks like Jun’s tired, too. See, he’s asleep over there on the couch.
Mrs. Suzuki: Yes, he’s been asleep since Alison left.
Mr. Suzuki: When did she leave?
Mrs. Suzuki: She had to leave about ten.
Mr. Suzuki: ( 2 ) I wanted to introduce her to Rosa. I wonder if Rosa managed to talk to her….
couch「ソファ」
manage to do「何とか~する」
鈴木氏: ジュンも疲れているようだね。見てごらん、あっちのソファで寝ているよ。
鈴木夫人: ええ、アリソンが帰ってからずっと寝ているの。
鈴木氏: アリソンはいつ帰ったっけ。
鈴木夫人: 10時ごろには帰らなくちゃいけなかったのよ。
鈴木氏: ( 2 )。ローザに紹介しようと思っていたのに。ローザはアリソンと話ができたかな…。
Mrs. Suzuki: I’m sure she didn’t. Remember she didn’t get here until after ten. Her babysitter didn’t turn up, so in the end she brought the baby with her.
turn up「現れる」
鈴木夫人: していないのは確かよ。ローザは10時過ぎまでここには来ていなかったのを覚えているもの。ベビーシッターが来なくて、結局赤ちゃんを連れてきたわ。
Mr. Suzuki: Oh, so that was Rosa’s baby? I noticed that Leah was playing with a baby for the last half hour.
notice「気づく」
鈴木氏: ああ、じゃあ、あれはローザの赤ちゃんだったのか。リアが最後の30分くらい、赤ん坊と遊んでいるのには気づいていたよ。
Mrs. Suzuki: Yes, he seemed quite happy with her. Maybe because she looks a little similar to his mother. That long blonde hair and the glasses, you know.
similar to「~と似ている」
鈴木夫人: そうなのよ。赤ちゃん、リアに相手をしてもらって嬉しそうだったわ。たぶんリアがお母さんとちょっと似ているからでしょうね。あの長いブロンドの髪にめがねですものね。
Mr. Suzuki: Yes, they are similar, although Leah always wears a lot of jewelry, doesn’t she?
jewelry「宝石類」
鈴木氏: うん、似ているね。でもリアはいつもアクセサリーをいっぱいつけているよね。
Mrs. Suzuki: I guess that’s what the baby liked. He was playing with her bracelet for a long time. And she took the necklace off because she was worried he would hurt himself.
take off「~を外す」
鈴木夫人: 赤ちゃんはそれが気に入ったんだと思うわ。長いことリアのブレスレットで遊んでいたから。それにリアは赤ちゃんがけがをするといけないからネックレスをはずしたわね。
Mr. Suzuki: Oh, look, I think she must have left it. Isn’t this it, on the table?
Mrs. Suzuki: Does it have a silver chain?
Mr. Suzuki: Yes, with a pendant.
Mrs. Suzuki: ( 3 ) No, that’s not Leah’s. Hers had a square pendant, with a snake on it, the same as her bracelet.
must have done 「~したに違いない」
square「四角い」
with O C「OがCの状態で」
鈴木氏: おや、リアはそのネックレスを忘れていったんだね。テーブルの上のこれ、そうじゃないかな。
鈴木夫人: 銀の鎖がついている?
鈴木氏: ああ、ペンダントつきだ。
鈴木夫人: ( 3 )。いいえ、リアのじゃないわ。彼女のは四角いペンダントだったわよ、ヘビがついているの。ブレスレットとおそろいよ。
Mr. Suzuki: Really? This one is round.
Mrs. Suzuki: Oh, that must be Alison’s. See, it has her initial on it.
Mr. Suzuki: Yes, you’re right, she must have dropped it. She’ll be pleased we found it.
鈴木氏 : あ、そう? これはまるいな。
鈴木夫人:ああ、きっとアリソンのよ。ほら、彼女のイニシャルがあるでしょ。
鈴木氏:そうだね。落としたんだろう。僕たちが見つけたって知ったら喜ぶだろ
うね。
【選択肢】
A. Oh, that’s a shame.
shame「恥」
that’s a shame「残念だ」
おや、それは残念だ。
B. Let me see.
ええっと、そうですね。
C. It was great.
すばらしかったですね。
【選択肢文】
① Alison didn’t talk to Leah at the party because Leah came after she had left.
アリソンはパーティーでリアとは話をしなかった。なぜならば、リアはアリソンが帰ってからやって来たからだ。
② Rosa came late to the party because the babysitter came late.
ベビーシッターが遅れて来たので、ローザはパーティーに来るのが遅かった。
③ Leah and Rosa looked similar, with their long hair and jewelry.
jewelry「宝石類」
リアとローザは、髪が長くアクセサリーをしていて、見た感じが似ている。
④ Leah was afraid the baby might get hurt if he played with the necklace.
take off「~を外す」
リアは赤ちゃんがネックレスで遊ぶとけがをするかもしれないと思った。
⑤ Mr. Suzuki found Alison’s necklace while he was cleaning up. Alison put her bracelet and necklace down somewhere in the room.
鈴木氏は後片付けをしているときにアリソンのネックレスを見つけた。アリソンは部屋のどこかにブレスレットとネックレスを置いていった。